FANDOM


Tenniel-Mad Hatter

Ilustración de John Tenniel.

Brilla, luce, ratita alada es una canción incluida en la novela de 1865 Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas escrita por el escritor británico Charles Lutwidge Dodgson bajo el seudónimo de Lewis Carroll. La canción es recitada por el Sombrerero en el séptimo capítulo, recreando el momento en que la cantó anteriormente en el concierto de la Reina de Corazones.

LetraEditar

Brilla, luce, ratita aliada,
¿en qué estarás tan atareada?
Por encima del Universo vuela
como una bandeja de teteras.
Brilla, luce...
Un murciélago pasó
no sé donde se escondió

AparicionesEditar

Película de Walt DisneyEditar

En esta película, la canción es cantada por el Lirón en vez de por el Sombrerero.

Lindo, lindo, parpadean,
estrellitas en el cielo.
Y allá arriba están volando
con alitas de murciélago.

Película de William SterlingEditar

Brujo, brujo, animal,
¿dónde vuelas, dónde estás?
Por las nubes al volar
con su escoba viene y va.
Brujo, brujo...

Película de Rankin/BassEditar

Pajarito de color...
Tú que vuelas sin cesar,
pajarito de color...
Pajarito, pajarito, pajarito, pajarito, pa...

En el animeEditar

Al igual que en la novela original, el Sombrerero cantó esta canción en el concierto de la Reina de Corazones. Sin embargo, la letra en esta ocasión, fue escrita por la propia reina.

Cuando los relojes del País de las Maravillas empiezan a pararse, el Sombrerero piensa que la razón es que Papá Tiempo se ofendió por dicha canción, la cual, era así:

Si no hubiera relojes,
el mundo sería mejor.
Nada de madrugar,
y llegar tarde a todas partes.
Porque tantos relojes,
que nos torturan.
Talán, talán,
el reloj que va a sonar.

Película de Rich TruebloodEditar

Gira Gira Murciélago
Como saber lo que haces
Sobre el mundo
Tan alto como una taza de té en el Cielo

Película de Nick WillingEditar

En esta película, la canción es cantada por el Sombrerero después de cantar la canción La Pata de Palo de mi Tía en la fiesta del té.

Brilla, brilla, animal,
aún no sé en qué andarás.
Vas volando por ahí
como el postre en un festín.
Brilla, brilla, mi bichito,
no das voces, solo gritos.
Brilla, brilla,
brilla, brilla abejorrín.
Brilla, brilla,
Cuanto me alegro, se va por ahí...

Más tarde, en el juicio de Sir Jack, la Sota de Corazones, vuelve a cantarla con la letra cambiada.

Brilla, brilla, chiquitín,
aún no sé en qué andarás.
Vas volando por ahí
¿dónde estás mosquito al fin?
Tú que no ocupas nada,
¿qué te metes por la manga?
¿Qué te metes por la manga?
¡¿qué te metes por la manga?!

Película de Tim BurtonEditar

En esta película, la canción es inventada por el Sombrerero para mofarse de la Reina Roja, insistiendo en que esta hecha "en su honor". La canción dice así:

Un murciélago pasó
no sé donde se escondió
por el cielo has de volar
cual tetera tu serás
vuela vuela vuela vuela

VariosEditar

  • Esta canción es una parodia que Lewis Carroll hizo de una conocida canción infantil:
Brilla, luce, pequeña estrella,
siempre me pregunto dónde estarás,
allá tan alta, por encima de la tierra,
como un diamante en el firmamento.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar